Globaler Multiple Sklerose-Chor

Die Internationale Multiple Sklerose Föderation ruft Menschen mit Multipler Sklerose aus der ganzen Welt und alle, die sich der MS-Community zugehörig fühlen, dazu auf, am Welt-MS-Tag gemeinsam zu singen.

Illustration Globaler Multiple Sklerose-Chor

Die Aufführung des Globalen Multiple Sklerose-Chors wird am 30. Mai 2020 live übertragen. Im Geiste des diesjährigen international Themas #MSConnections mit Schwerpunkt auf Gemeinschaft, Unterstützung und Verbindung wird das Lied „Lean on Me“ von Bill Withers gemeinsam aufgeführt.

Angesichts der sich entwickelnden Realitäten und Herausforderungen, mit denen die Menschheit derzeit mit der COVID-19-Pandemie konfrontiert ist, scheint dies den Initiatoren zufolge ein besonders geeignetes Lied zu sein, um die globale Bewegung von Menschen mit Multipler Sklerose zu verbinden.

Klicken Sie hier, um dem MS-Chor beizutreten und mehr über den Ablauf zu erfahren. Am 17. Mai wird die erste Probe unter der Leitung von Mark De Lisser, einem der gefragtesten Chorleiter und Arrangeure in der britischen Musikindustrie stattfinden.

Songtext „Lean on Me“

Sometimes in our lives
We all have pain, we all have sorrow
But if we are wise
We know that there’s always tomorrow

Lean on me when you’re not strong
And I’ll be your friend, I’ll help you carry on
For it won’t be long
‚Til I’m gonna need somebody to lean on

Please, swallow your pride
If I have things you need to borrow
For no one can fill those of your needs
That you won’t let show

You just call on me, brother, when you need a hand
We all need somebody to lean on
I just might have a problem that you’ll understand
We all need somebody to lean on

Lean on me when you’re not strong
And I’ll be your friend, I’ll help you carry on
For it won’t be long
‚Til I’m gonna need somebody to lean on

You just call on me, brother, when you need a hand
We all need somebody to lean on
I just might have a problem that you’ll understand
We all need somebody to lean on

If there is a load
You have to bear that you can’t carry
I’m right up the road, I’ll share your load
If you just call me

Call me (If you need a friend)
Call me (Call me uh-huh)
Call me (When you need a friend)
Call me (If you ever need a friend)
Call me (Call me)
Call me (Call me)
Call me (Call me)
Call me (Call me)
Call me (If you need a friend)
Call me (Call me)
Call me (Call me)
Call me (Call me)
Call me (Call me)
Call me

Übersetzung ins Deutsche

Manchmal in unserem Leben
haben wir alle Schmerzen
haben wir alle Sorgen

Aber wenn wir klug sind
wissen, wir dass es
immer ein Morgen gibt

Lehn dich an mich, wenn du nicht stark bist
und ich will dein Freund sein
ich helfe dir weiterzumachen

Denn es wird nicht lange dauern
bis ich jemanden
zum anlehnen brauche

Bitte schlucken deinen Stolz
wenn ich etwas habe
das du dir leihen möchtest

Denn niemand kann
deine Bedürfnisse füllen
die du nicht herzeigen möchtest

Ruf mich einfach an Bruder
wenn du jemanden brauchst
wir alle brauchen jemanden zum anlehnen

Ich habe eventuell gerade ein Problem
das du verstehst,
wir alle brauchen jemanden zum anlehnen

Lehn dich an mich, wenn du nicht stark bist
und ich will dein Freund sein
ich helfe dir weiterzumachen

Denn es wird nicht lange dauern
bis ich jemanden zum anlehnen
brauche

Ruf mich einfach an Bruder
wenn du jemanden brauchst
wir alle brauchen jemanden zum anlehnen

Ich habe eventuell gerade ein Problem
das du verstehst,
wir alle brauchen jemanden zum anlehnen

Wenn da eine Last ist
die du zu tragen hast
mit der du nicht umgehen kannst

Ich bin nur die Straße rauf
ich teile mit dir die Last
wenn du mich einfach anrufst

Ruf an
wenn du einen Freund brauchst